Tuesday, 7 April 2009

and finally, |D back to Koichi~~~~~

15 夜の海/ Yoru no Umi / The Sea of the Night
Lyrics : 白井 裕紀 · 新 美香 Music : 堂本光一
Arrangement : ha-j · 吉岡 たく

闇につつまれた海 その先を見つめて
波際をただ一人ゆっくりと歩いている
そっと風が問いかける
He whispered softly in my ears...
Tell me what you are searching for
Ah...
誰かを傷つける時もあった
You'll never know when my heart breaks
昨日の自分に別れを告げて
I say GOOD-BYE to yesterday
砂の上の足跡 少しづつ消えてく
ただ波の音だけが 静けさの中に浮かぶ
押し寄せる波さえも
They come and go and wash away...
Can you feel? Ah...ah...
星たちが問いかける
While shining high up in the sky...
Tell me what you are crying for
Ah...
今は涙 見せても かまわない
You'll never show me your true heart
海に浮かぶ月がそっと揺れる
Can you feel the warmness of the ocean?
瞳を閉じて闇に手を延ばす
You'll never know the deepness of the darkness
昨日の自分に別れを告げて
I say GOOD-BYE to yesterday
In the deep blue ocean
I can feel my loneliness
But I feel the warmness, too...
In the starlight night
I can feel my loneliness
But I will say GOOD-BYE to yesterday... and me

Feel my loneliness



Romanization:

Yami ni tsutsumareta umi 
Sono saki wo mitsumete
Namigiwa wo tada hitori
Yukkuri to aruiteiru

Sono saki wo mitsumete
He whispered softly in my ears
Tell me what you are searching for

Dareka wo kizutsukeru toki mo atta
You'll never know when my heart breaks

Kinou no jibun ni wakera wo tsugete
I say Good-Bye to yesterday

Suna no ue wo ashiato  
Sukoshi tsustu kieteku
Tada nami no oto dake ga  
Shizukesa no naka ni ukabu

Oshiyoseru Nami sae mo
They come and go and wash away
Can you feel?

Honshitachi ga toikakeru
While Shining high up in the sky
Tell me what you are crying for

Ima wa namida misetemo kamawanai
You'll never show me you true heart
Umi ni ukabu tsuki ga sotto yureru
Can you feel the warmness of the ocean?

Hitomi wo tojite yami ni te wo nobasu
You'll never know the deepness of the darkness
Kinou no jibun ni wakera wo tsugete
I say Good-Bye to yesterday

In the deep blue ocean I can feel my loneliness
But I feel the warmess too
In the silent night I can feel my loneliness
But I will say goodbye to yesterday and me

Feel my loneliness



English translation:

Looking at the the ends of the see enveloped in the night
Walking alone in between the ebb and flow of the tide

The light wind ask me
He whispered softly in my earts
Tell me what you are searching for
Ah...

I have hurt others before
You'll never know when my heart breaks
Saying goodbye to the me of yesterday
I say GOOD-BYE to yesterday

The footprints on the beach disappeared gradually
Only the sound of the waves surface from the silence

The forms from the waves
While shinging high up in the sky
Can you feel? Ah...ah...

The stars ask us
While shining high up in the sky
Tell me what you are crying for
Ah...

It doesn't matter if I let you all see the falling tears
You'll never show me your true heart
The moonlight that floats on the ocean sparkles lightly
Can you feel the warmness of the ocean?

Closing the eye, the hand reaching out in the darkness
You'll never know the deepness of the darkness
Saying good bye to myself
I say Good-Bye to yesterday

In the deep blue ocean
I can feel my loneliness
Ah...

It doesn't matter if I let you all see the falling tears
You'll never show me your true heart
The moonlight that floats on the ocean sparkles lightly
Can you feel the warmness of the ocean?

Closing the eye, the hand reaching out in the darkness
You'll never know the deepness of the darkness
Saying good bye to myself
I say Good-Bye to yesterday


In the deep blue ocean
I can feel my loneliness
But I feel the warmness too

In the starlight night
I can feel my loneliness
But I will say Good-Bye to yesterday ...and me


Feel my loneliness



although there's something wrong with the translation-_-
oh well,taken from
http://www.wretch.cc/blog/gakinme/8355524

No comments: